고향생각

자유게시판

고향생각

일요시사 0 887
고향생각

현재명 작사 작곡

해는 져서 어두운데 찾아오는 사람 없어
밝은 달만 쳐다보니 외롭기 한이 없다.
내 동무 어디 두고 나 홀로 앉아서
이 일 저일을 생각하니 눈물만 흐른다.
 
고향 하늘 쳐다보니 별 떨기만 번쩍거려
마음 없는 별을 보고 말 전해 무엇 하랴
저 달도 서쪽 하늘 다 넘어가건만
난 잠 못이뤄 애를 쓰니 이 밤을 어이해

The Thoughts of my Hometown

Music and Lyrics by Hyun Jai-myung (현제명)
Translated by Harry “Truman” Lee (이선명)

The sun is down and it’s dark now,
Nobody is visiting me.
Looking at the bright moon,
I feel so lonely.
Where’re my friends?
And I’m here all alone.
When I think of good old days,
I have tears running down.

 I look to the skies of my hometown,
The stars are flashing.
What can I say to the stars?
They do not have hearts.
The moon is almost set down
To the western sky.
I have difficulty falling asleep,
What can I do in this night?

타국 생활을 하다보면, 고향생각이 날 때가 많을 것입니다.이국에서 낳고 자란 2세들을 제외하고는 이 고향 노래를 모르는 분들이 없을 것 같습니다.왜 우리는 그 어려웠던 시절을 잊지 못 하늘 걸까요?그 곳에는 삶의 진한 향수가 있고, 또 그리고 동무들이 있기 때문이겠지요.
0 Comments
광고 Space available
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory KakaoTalk NaverBand