360도 생각을 깨라!; 세종대왕 English! 새 한글 talking English! (11)
talkingenglish
0
1204
2014.04.14 15:20
문장 6. ((What color) (이게 되니 너의 차?))?
What color/ is your car?
((그것 이게 된다.) (blue/ 푸르게 되는 상태.)).
It’s a blue.
문장 6-1. ((What color) (이게 되니 너의 dress.))?
What color/ is your dress?
((그것 이게 된다.), (a) (하얀색.)).
It’s/ a white.
문장 7. ((Where) (이게 되니 너?) (from/ 시작이 되는 상태.))?
Where are you from?
((Canada.)).
Canada.
문장 7-1. ((Where) (이게 되니 너?) (from originally.))?
Where are you from originally?
((나 이게 된다.) (from Korea.)).
I,m/ from Korea.
from; 시작이 되는 어떤 상태
어떤 곳으로부터 시작이 되는 어떤 상태 어디서 나 사용 할 수 있는 말이 된다.
말을 하게 되는 I 와 말의 partner 가 서로 말하는 의도를 알게 되는 상태에서 사용하는 말이 Where are you from? 이 된다.
특히 처음 만나서 말하게 되면 그 의미가 너 어디서 왔는지 를 묻게 되므로 Where are you from? I’m from Korea. 라고 말하게 된다.
문장 7-2. ((이게 되니 너?) (Japanese.))?
Are you/ Japanese?
((아니게 된다), (나 이게 되는 상태 아니게 된다.)). ((나 이게 된다.) (Korean.)).
No, I’m/ not. I am/ Korean.
Korean; 한국 사람 한 사람을 말하게 된다.
영영 사전의 of Korea 를 영한 사전이 ‘한국의’ 로 번역해서는 절대로 안되는 단어가 된다.
영영 사전의 Korean 은
Korean is of Korea. ((한국 사람 이게 된다) (그 상태의 Korea.))
Korean 이란? 한국 땅에 살아 가는 사람을 Korean 이라고 말하게 된다는 내용이 된다.
그러므로 of 는 ...의 조사로 번역 해서는 안된다.
of; 반드시 preposition (전치사) 로 번역해야만 되므로
그 상태의/ 그상태로 보이게 되는 어떤 상태로 번역이 되어야만 된다.
문장 7-3. ((할 수 있게 되니 너?) (speak/ 말하게 되는 상태) (Japanese language.))?
Can you/ speak/ Japanese language?
((맞게 된다.) (나 할 수 있게 된다.) (but) (just) (a) little.)).
Yes’ I can but just/ a/ little.
영어권에서는 말하는 방법을 두 가지로 나누게 된다.
speak; 혼자서 말하게 되는 어떤 상태
talk; 말이 오고 가는 상태에서 말하게 되는 어떤 상태
문장 8. ((How much) (이게 되니 이것들?) (postcards.))?
How much/ is these/ postcards?
((그들 이게 된다.) (50 cents) (each.)).
They’re/ 50 cents/ each.
문장 8-1. ((How much) (이게 되니 long black coffee?))?
How much/ is/ long black coffee?
((그것 이게 된다.) ($4.00.)).
It’s/ $4.00.
long black coffee/ short black coffee/ flat white coffee/ cappuccino coffee/ latte coffee / mochaccino coffee etc. 모두 coffee 를 생략하고 말하게 된다.
English 는 보이는 상태를 보이는 그대로 표현하는 말이 된다.
Long black; 시간을 길게 주고 물을 채워 연하게 만든 coffee 로 색갈이 검게 보이는 상태를 말하게 된다. (= American coffee )
Short black; 시간 time 이 짧게 되는 coffee 로 진한 coffee 를 말하게 된다.
Flat white; 우유를 데워 거품이 없이 평평하게 만든 coffee 로 우유를 넣으면 하얗게 (= white) 보이므로 붙여진 이름이 된다.
Cappuccino; 우유로 거품을 만들어 cap 처럼 보이도록 만든 상태의 coffee 를 말하게 된다.
Latte; French 들이 우유 거품이 많은 것을 싫어해 조금만 넣어서 만든 coffee 를 말하게 된다.
Mochaccino; chocolate 를 미리 넣어서 만든 coffee 를 말하게 된다.
문장 8-2. ((How much) (이게 되니 cappuccino?))?
How much/ is cappuccino?
((그것 이게 된다.) ($ 4.50.)).
It’s /$4.50.
문장 9. (이게 되니 너?) (tired/ 피곤하게 되어진 상태.))?
Are you/ tired?
((맞게 된다.) (나 이게 된다.)).
Yes, I am.