고재민 교수의 골프영어

Sports/취미


 

고재민 교수의 골프영어 <27>

일요시사 0 3628


Never up, never in

지나가지 않으면 들어가지 않는다. 

A : Chicken! Your ball always stops an inch from the cup. Never up, never in

B : What do you mean by that?

A : It mean if the ball does not come up to the hole, it will never get in it.

B : I always choke whenever I face a short putt.

A : Sometimes, I do too. Let me see if I can sink this putt.

A : 겁쟁이시군요! 당신 퍼팅은 짧아서 언제나 컵의 1인치 앞에 머무는군요.

B : 그것은 무슨 뜻입니까?

A : 볼이 컵에 도달하지 못하면 볼은 절대로 들어갈 수 없다는 뜻이지요.

B : 나는 숏 퍼트를 하게 될 때마다 항상 긴장하지요.

A : 때떄로 저도 마찬가지입니다. 이 퍼팅이 들어가는지를 한번 봐 주십시오.

네버 업, 네버 인 (Never up, never in)

퍼팅에서 “네버 업, 네버 인” 즉, “볼이 컵에 도달하지 못하면 볼은 들어가지 않는다.”는 명언이 있다. 이 골프 명언은 1,000여 개를 헤아리는 골프의 격언과 명언 중에서 절대적이고 압도적인 무게를 지닌 영구불변의 진리이다. 골퍼들의 90퍼센트가 짧은 퍼팅을 만나면  긴장한 탓에 짧게 퍼팅하는 경향이 많은데 이를 질책하기 위해  이 명언이 만들어졌다. 그래서 많은 골퍼들이 농담이나 충고조로 숏 퍼팅을 두고 “네버 업, 네버 인”이라고 말한다. 보통 짧은 퍼트를 할 때 치킨(chicken)이라는 용어를 즐겨쓴다.
0 Comments
포토 제목